恥ずかしながら、私はこの3つの違いをキチンと理解してませんでした。超簡単に説明してみると。。。 degree → 学位のこと。短大、大学、大学院で課程を修了diploma → 職業専門学校などで選択コースを修了certificate → (学位を伴わない)履修証明書 なるほど…
熱さまシート、冷えピタシート。。。どんなふうに表現したら英語話者に伝わりやすいのだろう?という問いが今朝のオンライン英会話にて解決しました! 今朝、熱が出た話をしていたときに先生が使ったのが fever patch。話の流れからして絶対に冷却ジェルシー…
今朝のオンライン英会話で先生に教えてもらったスーパーフード、bee pollen。米粒大のハチミツ団子。ビタミンやミネラルを豊富に含んでいるのだそうです。先生はワンちゃんの食事に入れてるって言ってたな。私もトライしてみたい!ちょっとお高いけど。。。 …
2回目の課題は「difficult を使わずに話す」 1) be hard = difficult2) be tough = very difficult3) challenging = 難しいけれど、興味を持って楽しく挑戦できる4) demanding = requiring a lot of effort5) tricky = difficult to dealt with6) complex = …
1回目の課題は 「easy を使わずに話す」です! 1) be easy = not difficult to do 2) be simple = easy to do or understand, not complicaed 3) be straightforward = easy to do or understand, not complicaed 4) be foolproof = easy to do or understan…
アメリカでも大人気の K-drama こと韓流ドラマ うっかり見始めると続きが気になって止まらなくなるのは世界共通(笑) バイオレンスや過激な性描写が少ない点も、アメリカ人女性に好感触みたいです。 ある日、ずっと心に秘めていた疑問「韓流とソープオペラっ…
to play by the rules of someone else's game = 他人に従って生きる(to play someone's game という使い方もあるらしい) 先生が教えてくれた曲 Defying Gravity (ミュージカル Wicked より)にはこんな素敵な歌詞が。。。 "I'm through with playing by th…
a pawn にはいろんな意味があります。 1) a pawn shop で「質屋」 2) チェスの駒の1つの名前 3) そこから転じて「権力者に操られる人やグループ」 4) a pawn in someone's game 1) a pawn shop で「質屋」 2) チェスの駒の1つの名前 3) そこから転じて「権力…
オリンピック7連覇のアメリカ女子バスケチーム。 でも、男子のNBAプレイヤーに比べると年俸はかなり少ないそうです。 それを表すのに先生が使ったフレーズがWomen don’t make nearly as much as men make. 私、as much as などを会話の中で使うのがとても苦…
be high-maintenance = (人またはペットが)世話が焼ける、手のかかる オンライン英会話の先生に、我が家の愛犬のことを伝えるときにShe's high-maintenance. と表現することがあります。 とっても手のかかる、世話の焼ける子だから(笑) そして、How? と聞か…
今日はボクシング由来のフレーズ、第1弾! to kick a man when he's down意味としては、「溺れている犬を叩く」というニュアンス 最近、モラルに欠ける行動をした人を執拗に責めたり罵ったりする風潮がSNSを中心に行われていて、そんな時にこのフレーズをい…
to brace for は、会話でもニュースでも使えるフレーズなので、いつでも使いこなせるようになりたいけど、日本語に訳しにくいからどういう状況で使うか悩むよね~。。。 to brace for something = 大変なことに向けて備えておく Brace for impact. braces - …
某有名You Tuber が、差別的発言をしたとして大炎上しています。彼のことを優性思想の持主だと言う人もいますね。 A YouTube celebrity's discriminatory remarks drew fire a couple of days ago. Some people say that he has a sense of superiority. 英…
to pull off something または to pull something off これは、会話でよく使うフレーズで「〔困難な状況の中で~を〕成功させる」という意味。カジュアルな表現なので、オンライン英会話でアメリカ人先生達が使うのを聞くことがあります。 このフレーズで例…
自分勝手とか我儘と言いたいときに be selfish を使いがちだけど、be self-centered や be self-absorbed を使ったほうが大人っぽいかも。。。と思う今日この頃。 にほんブログ村
アルコールに依存している弟を諭す姉。。。というストーリーを先生と読んでいる時、姉の質問にキチンと答えず、答えをはぐらかすばかりの弟の心理状況を英語で説明してみて!と言われました。 自分が何と答えたのか覚えていないのですが、先生の "He's in de…
サッカーのメッシ選手、推定年俸45億円!! 人気・実力ともに素晴らしい選手とはいえ、とてつもない高給取りですね。 そんな彼を表現するとしたら。。。He is paid handsomely. こんなフレーズが思い浮かびました。 以前お世話になっていたDMM英会話のフィリピ…
先生と教材や記事を読んでいて、意味がよくわからない文章に出会ったとき、先生が be incoherent という形容詞を使うことがあります。 簡単に言うと、not making sense の意味。 be incoherent を使うと高尚でインテリな感じがしませんか⁉ 使ってみたいと思…
オンライン英会話で、なぜか歯磨き粉の話になり、先生は 歯が白くなると言われている baking soda が入っている Arm & Hammer というブランドがお気に入りであることがわかりました(笑) Arm & Hammer アーム&ハマー アドバンス ホワイト 歯磨き粉 2個パック …
so-called は「いわゆる」と訳すと習った人が多いと思いますが、fake や not real というネガティブな意味を持つこともあります。そのため、こちらに悪気がなくても皮肉と捉えられても困るので、最近は so-called を使わないようにしています。 にほんブログ…
以前、アメリカ人と話していたときに、「誰かの自宅に招待されたときは、約束の時間より少し遅れていくのがいいと思う。迎えるほうもいろいろやることあって忙しいしね」と言うのを聞いて文化の違いを感じたことを思い出しました。 ちなみに、その人は遅刻常…
「(誰かが)(~に)遅刻してやってきた」と言いたいときに、"to show up late for ~ " は思い浮かばないなぁ。。。と、先生と会話中に思う。。。 でも、party の部分を meeting や performance に変えると、いろんな状況で使えそうだから、覚えるしかないな(…
前回の記事の続き! 「リアリティ番組にはちゃんと台本があって、真実はわずかしかない」 この「わずかな真実」を表現したいときに先生が使ったのが "a kernel of truth" なぜか、ローマにある真実の口を思い出すと同時に、カーネルという言葉の響きからケン…
Reality TV is scripted. 「リアリティ番組って台本あるよね、ヤラセだよね、プロレスだよね」と言いたいときにモゴモゴ言っていたら、オンライン英会話の先生が察して教えてくれたフレーズです。 Scripted - Definition for English-Language Learners from…
英文記事読みをしていて突然気づいた。「予防接種をする」と言い多たいときに、to vaccinate ばかり使っていたことを。 to inoculate や to immunize も同様の意味で使えるのよね。。。 Ex.) Her daughter was vaccinated/inoculated/immunized against rube…
オリンピックの表彰式。メダリストがメダルを噛むのが恒例ですね。 では、なぜメダリストはメダルを噛むのでしょう? とあるポッドキャストによると、 昔、金鉱を採掘していた人達が金を発見した時に本物か否かを確認するためにしていた行為からきているのだ…
ワクチン関連の記事、第二弾!今回は MMR vaccine について。 第一弾はコチラ 会話中に突然、MMR vaccineって言われてはてなマークがいっぱい並びました(笑) MMRとは。。。 measles はしか mumps おたふくかぜ rubella 風疹 この3つの病気の略語だったんです…
news.tbs.co.jp コロナワクチンの3回目の接種、現実のものとなりそうですね。 米CDCによると、デルタ株は水疱瘡 (chickenpox) に匹敵する感染力。ワクチンが行き渡って年内にコロナ禍も終結!と期待していたのにガッカリです。 a booster shot とは?3回目の…
1週間ほど前に書きかけの記事。オリンピックの盛り上がりと共に開会式直前のドタバタの話題はどこかに行っちゃいましたね 「〇〇さんはボケてる」をどう英訳するか? イディオム off one's rocker の由来 イディオムの使用例 「〇〇さんはボケてる」をどう英…
to jump the gun には陸上短距離走などでのフライングスタートの意味もありますが 「見切り発車する」「先走る」という意味もあります。 アメリカ人講師によると彼氏にプロポーズされる~とワクワクして出かけたらなんと別れを告げられた!というのが、この…