座学で覚えた英語を実践で生かす準備
たまたまテレビで放送されていたアメリカのドラマ
あまりに面白くてハマってしまった。。。
英語の勉強にもなるので
・日本語であらすじを読む
・字幕なしで見る(そもそも二か国語放送だけど。。。)
・日本語吹き替えで見る
・ネットでスクリプトをチェック
・字幕なしで見る
時間はかかりますが、この順番で見ています。
その後、日常会話で使えそうな文章を抜き出して
自分なりに改造したりセルフトークしたりして楽しんでいます。
座学で覚えた言い回し、
会話だとこんな風に使うのね~。
① There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house.
⇒ 皆さんのおうちで、「これだけは他に負けない」って行事はありますか?
私は残念ながらありません。でもいいの。
なぜって、I want a simple life. が私のモットーだから!
② Knock it off. Enough with the ball-ball. Your mother told you to get dressed.
⇒ ball-ball はドラマの中に出てくるゲームの名前。
③ Positive spin. He's a free spirit. You can't put a price on it.
「ポジティブに考えてみて。彼は枠にはまらない人なの。とっても貴重なことよ」
私はこの文章からホリエモンが思い浮かびました。
④ A: We ran down from the nosebleed seats.
B: That's all we could afford.
「一番上の席から走っていった」
「(その席を)買うのが精いっぱいだった」
⑤ Is this a pyramid scheme?
⑥ She decided to use every ounce of manipulation and emotional blackmail in her arsenal.
⇒ ゲームオブスローンズのベイリッシュのことを説明するときに使えそう。
それに、オレオレ詐欺をやる人もこういう術に長けていそうですね。
⑦ A: I think we should give mom a big thanks for working her ass off and bringing us all together.
B: That's not why I do it, but thank you very much. It's nice to be appreciated.
⇒ 褒めてもらって嬉しいってときに It's nice to be appreciated. を使ってみたいな。
もしも、ワンコが喋れて「いつもお散歩に連れてってくれてありがとう」
な~んて言ってくれたら、素直に it's nice to be appreciated. っていえそうな気がする。