IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

自分を大事にする、自分に正直になる

先日、アメリカの男の子も

Don't be emotional.

Guys don't cry.

と言われて育つ

という記事を書きました。

improve-conversational-english.hatenablog.com

 

その時に先生の言った一言。

真似して使いたい!

 

I feel bad for those people who don't know how to be real.

 

例えば、とても辛くて泣きたいとき

米国人男性は泣くのではなく怒るのだそうです。

怒ることは macho*1 なイメージだからだそうです。

辛くて泣きたいときにも macho のふりをしないといけない。

 

そんな彼らに対して、

I feel bad for those people who don't know how to be real.

と彼女は言っていました。

 

和訳は難しいですが、

自分の感情に正直になれない人、

無理して強がってる人が可哀そう

って感じですかね。

 

be genuine に近いのかな?

 

ググってみると、

keep it real. という表現もありました。

www.eigowithluke.com

 

how to be real

keep it real

英語で雑談する際には

覚えておきたいフレーズです。

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村