IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

過干渉になるのはなぜ? ~ smother mother よりも devoted motherになろう!

私が今ハマっているドラマに出てくるお母さんは

子育てに一生懸命なんだけど過干渉気味。

でも、基本的にポジティブで明るくて素直なので

なんとなく許せちゃいます(笑)

s.mxtv.jp

 

そこで、過干渉に関する英語を調べてみました。

 

まずは、over-parenting。

これは知っている人も多いかもしれません。

 

次に、helicopter mom。

過干渉の親、または最近よく耳にする毒親のこと。

こちらも日本語になって久しいですね。

kiraboshigakusha.com

 

最後に、The Goldbergs のエピソードタイトルでもある smother。

辞書には動詞だけがのっていて、

いくつかある意味のひとつが

「愛情が強すぎるため、相手が束縛されているように感じる」

 

 ここから転じたのでしょうか。

今では a smother mother という言葉ができたようです。

 

www.ocregister.com

 

過干渉になってしまうのは

子育てを一生懸命にやっているせいなのかもしれませんが、

できれば健康的な愛情いっぱいの devoted mother になりたいですよね!

www.ldoceonline.com

 

お母さんが子供のことに一生懸命になりすぎるのは

世界共通のことなんだなぁ~。

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村