IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

英会話タイムトライアル 2/4(月)~2/6(水) 備忘録

今回も細かいことがいろいろと勉強になりました。

 

① まずは、自分の体調を伝えたいとき、

日本人は condition と言う単語を

思い浮かべる方が多いかもしれませんが

I feel ~. で始めるのが良いそうです。

 

体調が悪いと言いたいときは

I feel sick. 

私は sick の代わりに bad が口をついて出てしまいます。

練習が必要ですね。

 

そして、いつも迷ってしまう

good と pretty good。

なんとなく pretty good のほうが

体調がよさそうなイメージがあるのですが、

(「かなり」を表す pretty がついているから)

実は反対で

good → 元気です

pretty good → まぁ元気です (good よりも下のイメージ)

とネイティブは解釈するのだそうです。

 

★ How was your day? への返答方法。

 ここでも good と pretty good の違いについて

 触れています。

improve-conversational-english.hatenablog.com

 

★Your outfits are casual. と言うよりも、

 pretty casual のほうが断言を避けることを

 去年勉強していたのにすっかり忘れていました(*_*)

improve-conversational-english.hatenablog.com

 

② 腰のことは lower back。

言われると「そうそう」って思うんですが、

とっさには I have a back pain. と言ってしまいます。

う~ん、これも練習ですね。

 

③ It feels good. と I feel good.

主語が変わると意味も大きく変わります。

会話中などは、

こういうのを混同しやすくなるので

気をつけねばなりません!

 

*****************************

体調はどうですか?

体調はバッチリです

元気です

まぁ元気です

体調がよくないです

具合が悪いです

良くなりました

もう良くなりましたか?

どうぞお大事に

 

How are you feeling?

I feel great / wonderful.

I feel good.

I feel pretty good.

I don’t feel good.

I feel sick.

I feel better.

Do you feel better now?

I hope you feel better.

 → Take care. と言った人もいるかもしれません。これは元気な人にも使える定番の別れ際の挨拶です。「気を付けてね」というニュアンスです

 一方で、”I hope you feel better.” は病気の人に「良くなるといいですね」「どうぞお大事に」という意味で使います

 お見舞いカードには Get well soon.

 会話では I hope you feel better.

 

 

(体の一部について)痛いです

痛いですか?

痛くありません

ここが痛いです(痛い場所を示しながらお医者さんに伝えます)

腕が痛いです

両腕が痛いです

膝が悪いんです

腰痛持ちです

花粉症がひといです

 

It/That hurts.

Does it/that hurt?

It/That doesn’t hurt.

It hurts here. または I have a problem here.

My arm hurts.

My arms hurt.

I have a bad knee.

I have a bad lower back.

 → 英語では I have a bad back. はよく使います。背中も腰もbackとざっくり表現しますが、lower back だと腰痛持ちであることが伝わります

I have bad hay fever. または I have bad allergies.

 

 

気持ちがいいです

この温泉は気持ちがいいし体にもいいです

 

It feels good.

 → 温泉に入りながら This feels good. 主語をIにして I feel good. とすると体調を伝える表現になるので注意

This hot spring feels good and it’s good for you.

 

 

A: I hear this hot spring is good for you. Is that right?

B: Well, people say it’s very good for you. The minerals in the hot spring are good for your skin. And it’s a great way to relax.

 

相手から質問されたときには、people say 「~と言われています」が便利です

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村