大人の味を知ってしまった
最初は好きじゃなかったけど
だんだんと
食べたり飲んだりできるようになったものってありますよね。
そういうときに、
この an acquired taste が使えるのだそうです。
「大人の味」とブログの中では意訳されていましたが
なるほど!上手い!
大人の味といえば、
昔、「大人のふりかけ」ってコマーシャルがありました。
「今日、僕は 大人の味を知ってしまった・・・」
懐かしいですね。
どうやら1990年頃に放送されていたようです。
話を戻して。。。
他にも、
to acquire a taste for something
という言い方も紹介されています。
私が最近好きになってきたものといえばロールケーキ。
子供の頃は苦手だった。。。
I have recently acquired a taste for cake roll.
HAPAさんの提供している素材は
英語と日本語のリンクがとても素晴らしくできていて
いつも助けてもらってます。