IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

「おかげさま」の意味を聞かれたらどうする?

よく耳にするし、自分も何気なく言っている「おかげさま」。

どういう意味?と外国人に聞かれたら、どう答えますか?

 

 

OKAGESAMA is a phrase to express a feeling of gratitude in a modest and polite way to someone from different walks of life. The phrase can help create a good impression to everyone you meet in a business environment.

 

「おかげさま」でググってみて、感謝の気持ちを謙虚に表現する言葉で、目上の人にもビジネスシーンでも使える便利な言葉と解釈した私の英訳です。仏教用語からきたことも付け加えたかったのですが、説明をシンプルにするために割愛することにしました。

 

ところが、一夜明けて改めて考え直してみるとイマイチ。。。

そこで視点を変えて、私が外国人に「おかげさま」の意味を尋ねられる状況を想定してみる。

 

「ねぇねぇ、会話の中でおかげさまって言う人が多いけど、どういう意味?」と聞かれる可能性が高そうだぞ!

 

そこから導き出した英訳は。。。

Thank you for asking. または Thank you for your concern.

 

例えば

How are you?

I'm doing well. Thank you for asking.

 

How's your business?

It's good. Thank you for your concern.

 

こんな感じで実際には説明するだろうな~。

もっと知りたそうな人には、仏教のことや謙虚に感謝の意を伝えることができるよ~と付け加えることにします。

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村