IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

個人主義かと思っていたけれど

先日のレッスン、

Do you like to follow the crowd? *1 (in fashion? in music?)

について話し合いました。

 

私の答えは

今はそれほどではないけれど、

特に学生時代は皆に合わせていたこと。

目立たないように気を付けていたことを

話しました。*2

 

それに対して先生は、

ヴァージニア州出身で30代前半の女性講師)

音楽に関しては皆にあわせがち。

ビートルズが好き。でもレディガガも好き」

と保険をかける感じになるそう。

 

もしも、ヘビーだったり

マイナーだったりする音楽が好き

と断言すると、

変な人扱いされて

"He has issues."*3 と言われるのだそうです。

 

これを聞いて驚きました。

 

私のイメージでは

アメリカ人は自分の主義主張がはっきりしていて

周りもそれを尊重すると思っていたためです。

 

意外と気をつかう社会なんですね。

 

このディスカッションを通して

 

 to follow the crowd は、

・長いものに巻かれる

・まわりに流される

同調圧力

 

Somebody has issues. は

・あの人って、ちょっとヤバくない?

・私は友達にはなれない、無理無理

 

こんなイメージと結びつけました!

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

*1:to follow the crowd = to do what everyone else does

*2:

I used to follow the crowd, especially when I went to school.

Being unique was not a good idea.

I had to be careful not to stand out.

I also had to force myself to follow the crowd.

*3:

nic-english.com