IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

その外来語、英会話では通じないかもしれません!!

少し前に

pandemic と Armageddon は

日本語と英語で

アクセントの位置が異なる。

 

だからといって忘れないようにと

英語っぽく発音すると

ドン引きされるに違いない。。。

という記事*1を書いたのですが、

やっぱりそうみたい。

 

 

話しは変わりますが、

外来語といえど、

全く発音が違いますね。

 

日本に住んだことのない

または日本人の英語に慣れていない

英語講師とレッスンするときには

 イケア

 コストコ

 ベンツ

 ポケモン

と発音しても通じないはずです。。。

 

英語のやり直しを始めた頃、

上記のような

日本語発音と英語発音の違いを知らなくて、

そのうえ他の言い換え表現も思いつかなくて、

撃沈したことを思い出しました。

 

だからといって

マースィーディス

とか

パックマン

とか、

帰国子女でもないのに普段から使ってたら

ヤバい人確定 (笑)

その人のキャラにもよるのかもしれませんが。。。

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
にほんブログ村