英語学習はシンプルが一番 ~ will と should のニュアンスの違い
英語の勉強。
私はシンプルな方法が好きなのですが、
これを実感する出来事がありました。
7月31日放送の英会話タイムトライアルです。
improve-conversational-english.hatenablog.com
「~するはず」を表現するのに便利なshouldの用法を学びました。
The package will arrive tomorrow.
The package should arrive tomorrow.
この2つの例文の違い、わかりますか?
簡単すぎる!!って怒られちゃいそうですね。
違いは100%確実か否か。
100%明日到着します!!というときは will。
何が起きるかわからないから明日到着しない場合も想定した場合はshould。
例文も説明もシンプルなので悩むことなく学習できました。
やっぱり私には説明がたっぷりと長いのは向いてないなと実感したのでした。