IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

「右往左往する」英語で言いたいときはどうしよう?

英語を話すとき、集中力がきれてくると、

まずは日本語が浮かんで

それを自分の中にインプットされている英語のパターンから探しだしている

まだまだ英語ビギナーのワタクシ。。。

 

 

ある英文を読んでいて、

「これは、右往左往すると言いたいときに使えそうだな」と思ったので

備忘録としてメモしておくことにしました。

 

 

その英文とは、

The dance class was full of confusion. Some students were confused about whether to go left or go right.

 

 

「右往左往する」の意味は、

・混乱してあっちへ行ったりこっちへ来たりすること

・あわてふためいて混乱する様子

 

ということなので、

be full of confusion または

be confused about whether to go left or go right で表現できそうと思いました。

 

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
にほんブログ村