IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

蝶ネクタイ

蝶ネクタイ・・・と聞くと、

私は名探偵コナンを思い浮かべてしまいます(笑)

 

みなさんはどうですか?

新郎さんとかお爺ちゃんのイメージかな?

 

 

 

なんで蝶ネクタイの話題かといいますと、

先日の英会話のレッスンで

New York では蝶ネクタイが再流行しているという話を聞いたからです。

 

 

Now, in New York city, especially in Brooklyn, bowties are becoming trendy again. Many people are starting to wear them again to be fashionable.

 

 

さてさて、面白いのはここから。

講師が、"It's making a comeback from... you know... skip a generation."

と言った時、咄嗟にオウム返ししてしまったオバハン (;^_^A

だって、これって日本語で言うところの

「世代を超えて再流行のきざし」

とかって言いたいときに使えそうですもん!!

 

 

調べてみると、skip a generationは、

隔世遺伝と言いたいときにも使えそうです!!

 

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
にほんブログ村