IELTS speaking test 対策ブログ

IELTS speaking section で高得点を狙うための対策記録です

始めて要約で Good! をもらえた(*^▽^*)

2020年3月3日(火)

DMM英会話190回目

 

信頼している先生と要約のレッスン。

昨日時間をかけて悩んだだけあって

要約は Good! をもらえました。

もう少し短めの要約なら perfectだったみたい。

長い1文を的確に表現できる

descriptive な形容詞を使おう!

とのアドバイス

 

 

 

◇ マテリアル

https://eikaiwa.dmm.com/app/lessons/discussion-proficient-discussion-cameras/hIa-Gj8IEee8Wg8gUd2oVw?category_id=09atOsYSEeiXbQc_FSUhSw&course_id=AEe-GMYTEeiOiRdDI0y_4w

 

◇ 私の要約

 

 Humans have always been interested in capturing the moment, such as breathtaking beauty. Nowadays most people can enjoy doing that with cameras, thanks to innovation in digital technology.
 Camera manufacturers have been making their products more convenient and attractive for customers, and basic models are becoming more affordable annually. You could say that cameras are essential in our life.
 For example, security companies take advantage of cameras to monitor and record, and the usage of cameras has changed remarkably in the field of social media, as well as mass media.

 

 要約文に対する訂正は特にありませんでした。

 

◇ 新出単語

 

 to encroach = to invade or to intrude

Has anyone ever encroached on your privacy by using a camera?

 Furthur Discussion の最後の質問です。

ここまで到達しないだろうと高を括っていたから

意味が分からなくて焦った。。。

 

to encroach your privacy = プライバシーの侵害

 

to encroach your space = スペースの侵害

 (新幹線や飛行機で前の座席のリクライニングにより

 自分の空間が侵害される状態を表したりもする)

 

to encroach your time = 時間泥棒する、邪魔する

  I won't encroach on your time any longer.

 

◇ to turn the tables on someone

 

先生の友人の中には、

みんなが集まると無許可で動画をとって

SNSに挙げる女性がいて

言っても聞かない人なので

先生は動画を撮っている彼女を動画で撮り返すことで

応戦しているそうです。

その時に、I turn the tables on her. と言っていました。

やり返す、立場逆転という意味のイディオムで

使い方がイマイチわからなかったのですが

これでバッチリ覚えました!

 

www.hollywood-news.jp

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村